Formação de professores-autores no ensino de línguas para a internacionalização da educação superior

Autores

DOI:

https://doi.org/10.35588/ayr.v7i1.7151

Palavras-chave:

formação de professores de línguas, internacionalização do ensino superior, inglês para fins específicos, produção de material didático, autoria

Resumo

Com vistas ao fortalecimento da internacionalização da educação superior, a formação de professores de línguas tem figurado dentre os objetivos de programas governamentais com foco na capacitação linguística de comunidades acadêmicas brasileiras. Este estudo explora a formação de professores de inglês em um projeto de extensão vinculado ao Programa Paraná Fala Idiomas (PFI) durante sua segunda etapa em uma universidade estadual brasileira. Tendo o grupo assumido como prática central a produção de material didático (MD) para cursos de inglês para fins específicos e de inglês como meio de instrução, o estudo explora os efeitos das práticas formativas sobre a identidade profissional das participantes, por meio de uma análise temática, baseada em discursos referentes à prática docente, à autoria e à autorrealização pelo trabalho empreendido. A pesquisa está fundamentada em estudos acerca da virada sociocultural na formação de professores, de comunidades de prática e de professores-autores. Derivado de uma pesquisa mais ampla, este estudo centra-se nos relatos de três professoras do projeto participantes de um grupo focal. Os resultados do estudo apontam que a produção de MD tem importante potencial formativo, além de contribuir para o desenvolvimento de professores-autores.

Downloads

Os dados de download ainda não estão disponíveis.

Referências

Chimentão, L. K., & Reis, S. (2019). Para além da ética burocrática em pesquisa qualitativa envolvendo seres humanos. Alfa: Revista de Linguística, 63(3), 691-709. https://doi.org/10.1590/1981-5794-1911-9

Coradin-Bail, C. (2020). Formação de professores de inglês para fins específicos com vistas à internacionalização do ensino superior [Dissertação de Mestrado, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Linguagem, Universidade Estadual de Londrina]. https://repositorio.uel.br/handle/123456789/8854

De Wit, H., Hunter, F., Egron-Polak, E., & Howard, L. (Eds.) (2015). Internationalisation of higher education: A study for the European parliament. European parliament. https://www.europarl.europa.eu/RegData/etudes/STUD/2015/540370/IPOL_STU(2015)540370_EN.pdf

Garcez, P. M., e Schlatter, M. (2017). Professores-autores-formadores: princípios e experiências para a formação de profissionais de educação linguística. Em E. Mateus e J. R. Tonelli (Ed.), Diálogos (im)pertinentes entre formação de professores e aprendizagem de línguas (pp. 13-36). Blucher.https://doi.org/10.5151/9788580392708-01

Gimenez, T. N., e Passoni, T. P. (2016). Políticas linguísticas e suas consequências não planejadas: o programa “Inglês Sem Fronteiras” e suas repercussões nos cursos de Letras. Calidoscópio, 14(1), 115-126. https://doi.org/10.4013/cld.2016.141.10

Guimarães, F. F., Finardi, K. R., & Casotti, J. B. C. (2019). Internationalization and Language Policies in Brazil: what is the relationship? Revista Brasileira de Linguística Aplicada, 19(2), 295-327. https://doi.org/10.1590/1984-6398201913553

Johnson, K. E. (2006). The sociocultural turn and its challenges for second language teacher education. TESOL Quarterly, 40(1), 235-257. https://doi.org/10.2307/40264518

Johnson, K. E. (2009). Second language teacher education: a sociocultural perspective. Routledge. https://doi.org/10.4324/9780203878033

Kirsch, W. (2017). Teacher development in a community of practice in Southern Brazil [Tese de Doutorado, Instituto de Letras, Programa de Pós-Graduacação em Letras, Universidade Federal do Rio Grande do Sul].https://lume.ufrgs.br/handle/10183/172932

Leffa, V. J., Costa, A. R., e Beviláqua, A. F. (2019). O prazer da autoria na elaboração de materiais didáticos para o ensino de línguas. Em K. R. Finardi, R. Tílio, V. Borges, A. Dellagnelo, E. Ramos Filho. (Ed.), Transitando e transpondo (n)a Linguística Aplicada (pp. 267-297). Pontes.https://www.leffa.pro.br/textos/trabalhos/prazer_da_autoria.html

Marson, M. Z., Gimenez, T., e Furtoso, V. B. (2021). Oferta de língua inglesa no contexto da internacionalização do ensino superior: o caso do Programa “O Paraná Fala Inglês” em sua primeira fase em uma instituição de ensino superior (2014-2016). Em E. S. Rios, J. Novelli, & L. C. S. Calvo. (Orgs.) Paraná Fala Idiomas – Inglês: pesquisas, práticas e desafios de uma política linguística de Estado (pp. 29-49). Pontes Editores.

Rios, E. S., Novelli, J., e Calvo, L. C. S. (Orgs.) (2021). Paraná Fala Idiomas – Inglês: Pesquisas, práticas e desafios de uma política linguística de Estado. Pontes Editores. https://www.seti.pr.gov.br/sites/default/arquivos_restritos/files/documento/2021-05/parana_fala_idiomas_-_ingles_-_pesquisas_praticas_e_desafios_de_uma_politica_linguistica_de_estado.pdf

Saldaña, J. (2013). The Coding Manual for Qualitative Researchers. SAGE Publications.

Sanches, G. J. (2019). O Programa Paraná Fala Inglês: uma autoetnografia sobre a concepção de língua e uso de material didático em sala de aula [Dissertação de Mestrado em Letras. Universidade Federal do Paraná, Curitiba].

Santos, S. S. dos Tulio, M., e Borges, E. F. V. (2021). O Paraná Fala Línguas Estrangeiras/Inglês: início e avanços da UEPG no panorama da internacionalização. Em E. S. Rios, J. Novelli, & L. C. S. Calvo (Eds.), Paraná Fala Idiomas – Inglês: Pesquisas, práticas e desafios de uma política linguística de Estado (pp. 187-206). Pontes Editores. https://www.seti.pr.gov.br/sites/default/arquivos_restritos/files/documento/2021-05/parana_fala_idiomas_-_ingles_-_pesquisas_praticas_e_desafios_de_uma_politica_linguistica_de_estado.pdf

Sarmento, S., Abreu-e-Lima, D. M., e Moraes Filho, W. B. (Orgs.). (2018). Do Inglês sem Fronteiras ao Idiomas sem Fronteiras: a construção de uma política linguística para a internacionalização. Editora UFMG.

Schwandt, T. A. (2000). Three Epistemological Stances for Qualitative Inquiry: Interpretivism, Hermeneutics, and Social Constructionism. Em N. K. Denzin, Y. S. Lincoln (Eds.) Handbook of Qualitative Research (2nd ed., pp. 163-188). Sage Publications.

Senefonte, F. H. R. (2021). The Paraná Speaks English Program in teacher education. Revista Brasileira de Linguística Aplicada, 21(3), 955-980. https://doi.org/10.1590/1984-6398202116721

Ungaro, F. (2018). Montanhas sob nuvens azuis. [Fotografia]. https://www.pexels.com/pt-br/foto/montanha-sob-nuvens-azuis-1531961/

Vial, A. P. S. (2017). “Um Everest que eu vou ter que atravessar”: formação de professores para o ensino de inglês acadêmico no Programa Idiomas sem Fronteiras [Dissertação de Mestrado, Instituto de Letras, Programa de Pós-Graduação em Letras, Universidade Federal do Rio Grande do Sul].https://lume.ufrgs.br/handle/10183/172949

Vinh, Q. N. (2018). Pessoa caminhando no campo [Fotografia]. https://www.pexels.com/pt-br/foto/pessoa-caminhando-no-campo-2132126/

Wenger, E. (1998). Communities of Practice: learning, meaning, and identity. Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511803932

Wenger, E. (2010). Communities of practice and social learning systems: the career of a concept. Em C. Blackmore (Ed.), Social learning systems and communities of practice (pp. 179-198). Springer Verlag and the Open University. https://doi.org/10.1007/978-1-84996-133-2

Wenger-Trayner, E., & Wenger-Trayner, B. (2015). Introduction to communities of practice: a brief overview of the concept and its uses. Wenger-Trayner.https://www.wenger-trayner.com/introduction-to-communities-of-practice/

Yin, R. K. (2001). Estudo de Caso: planejamento e métodos. (2a ed.) (D. Grassi, Trad.) Porto Alegre: Bookman. (Obra original publicada em 1994).

Downloads

Publicado

2025-06-28

Edição

Secção

Artigos

Como Citar

Coradin-Bail, C. . (2025). Formação de professores-autores no ensino de línguas para a internacionalização da educação superior. Arboles Y Rizomas, 7(1), 1-17. https://doi.org/10.35588/ayr.v7i1.7151