MAKING POLICY FROM THE LANGUAGE: LINGUISTIC STANDARD AND CITIZEN CONSTRUCTION IN A PROVINCE NEWSPAPER

Authors

DOI:

https://doi.org/10.35588/rhsm.v26i1.4987

Keywords:

Argentina, 19th Century, Discours analysis, Sociolinguistics

Abstract

This article focuses on the analysis of El Colono del Oeste, a weekly newspaper published between 1878 and 1886 in the province of Santa Fe (Argentina). The interest is in pointing out that, as a discourse and as a sociolinguistic object, the newspaper established guidelines for political and citizen participation in a culturally and linguistically diverse community. Thus, it will be analyzed the way in which, through the use of Spanish and the marking of the linguistic norm, El Colono del Oeste configured its audiences and placed them in the public space.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

  • Mónica Baretta, UNSAM, CONICET

    Mónica Baretta holds a Ph.D. in Linguistics (UBA), a Master's degree in Discourse Analysis (UBA), and a Bachelor’s degree in Social Communication (UCES). She is a professor at the Escuela de Humanidades of the Universidad Nacional de San Martín (Argentina). She participates in various research projects based at the CELES (Centro de Estudios del Lenguaje en Sociedad-LICH-UNSAM). Her current research focuses on the study of language policies with regard to reading and writing practices during the 19th century, in the context of European immigration in Argentina.

References

Alonso, Paula, comp. Construcciones impresas. Panfletos, diarios y revistas en la formación de los estados nacionales en América Latina, 1820-1920. Fondo de Cultura Económica, 2004.

Arnoux, Elvira. Los discursos sobre la nación y el lenguaje en la formación del estado (Chile, 1842-1862). Estudio glotopolítico. Santiago Arcos Editor, 2008.

-----. “Marcar la nación en la lengua: la reforma ortográfica chilena (1843-1844)”. Revista de Estudios de Ciencias Sociales y Humanidades, vol. 16, 2006, pp. 41-54.

Arnoux, Elvira y Roberto Bein, comps. Prácticas y representaciones del lenguaje. Eudeba, 1999.

Baretta, Mónica. “Isidro Aliau: maestro, inspector y reformista en los orígenes del sistema educativo argentino”. Historia y Memoria de la Educación, vol. 14, 2021, pp, 425-499. DOI: https://doi.org/10.5944/hme.14.2021.28451

Blommaert, Jan. “Writing as a sociolinguistic object”. Journal of Sociolinguistics, vol. 17, no. 4, 2013, pp. 440-459. DOI: https://doi.org/10.1111/josl.12042

-----. “Writing as a problem: African grassroots writing, economies of literacy, and globalization”. Language in Society, vol. 33, 2004, pp. 643-671. DOI: https://doi.org/10.1017/S0047404504045014

Bonaudo, Marta. “De la opinión publicada a la opinión pública. La prensa como lugar de representación y de conflicto”. Imaginarios y prácticas de un orden burgués. Rosario, 1850-1930. Tomo I: Los actores entre las palabras y las cosas, directora Marta Bonaudo, Prohistoria Ediciones, 2005, pp. 71-98.

Bonnin, Juan Eduardo. “Discurso político y cambio de código: la alternancia guaraní / español en el discurso de Fernando Lugo”. Sociolinguistic Studies, vol. 8, no. 2, 2014, pp. 273-291. DOI: http://doi.org/10.1558/sols.v8i2.273

Di Tullio, Ángela. Políticas lingüísticas e inmigración. El caso argentino. Eudeba, 2010.

Djenderedjian, Julio. “La colonización agrícola en Argentina, 1850-1900: problemas y desafíos de un complejo proceso de cambio productivo en Santa Fe y Entre Ríos”. América Latina en la Historia Económica, vol. 15, no. 2, 2008, pp. 129-157. DOI: https://doi.org/10.18232/alhe.v15i2.396

Eco, Umberto. Lector in fábula. La cooperación interpretativa en el texto narrativo. Lumen, 1993.

Ennis, Juan Antonio. Decir la lengua: Debates ideológico-lingüísticos en Argentina desde 1837. Peter Lang, 2008.

Ennis, Juan Antonio y Laura Sesnich. Enriqueta la criolla y La hija de Giacumina. Literatura popular, lenguas mixtas y naturalismo en dos folletos del 80. EdULP-BOT / IAIPK, 2017.

Fabre, Daniel, dir. Écritures ordinaires. Éditions POL, Bibliothèque Publique d'Information/Centre Georges Pompidou, 1993.

Gallo, Ezequiel. Colonos en armas. Siglo XXI, 2007.

Guerra, François-Xavier y Annick Lempérière, coords. Los espacios públicos en Iberoamérica: Ambigüedades y problemas. Siglos XVIII-XIX. Centro Francés de Estudios Mexicanos, Fondo de Cultura, 1998.

Guerrero Salazar, Susana. “Análisis comparativo de las actitudes lingüísticas sobre las modalidades andaluzas y canarias en la prensa española”. Moderna språk, vol. 114, no. 1, 2020, pp. 108-138.

Heller, Monica. “Language Choice, Social Institutions, and Symbolic Domination”. Language in Society, vol. 24, no. 3, 1995, pp. 373-405. DOI: https://doi.org/10.1017/S0047404500018807

Heller, Monica. “The politics of codeswitching and language choice”. Journal of Multilingual and Multicultural Development, vol. 13, no. 1-2, 1992, pp. 123-142. DOI: https://doi.org/10.1080/01434632.1992.9994487

Kalifa, Dominique. Crimen y cultura de masas en Francia, siglos XIX-XX. Instituto Mora, 2008.

Lagares, Xoán Carlos. “Dinâmicas normativas e autoridade linguística em espanhol e em português: a gestão da ortografía”. Temas de política linguística no processo de integração regional, organizado por Tavares de Sousa, Socorro Cláudia, María del Pilar Roca y Andrea S. Ponte, Pontes, 2008, pp. 175-198.

Maingueneau, Dominique. “El enunciador encarnado. La problemática del Ethos”. Versión, vol. 24, 2010, pp. 203-225.

Maldonado, Ángel y Virginia Unamuno, eds. Prácticas y repertorios plurilingües en Argentina. GREIP - Grup de Recerca en Ensenyament i Interacció Plurilingües, Universitat Autònoma de Barcelona, 2012.

Martirén, Juan Luis. La transformación farmer: colonización agrícola y crecimiento económico en la provincia de Santa Fe durante la segunda mitad del siglo XIX. Prometeo, 2016.

Maryns, Katrijn y Jan Blommaert. “Stylistic and thematic shifting as a narrative resource: Assessing asylum seekers' repertoires”. Multilingua - Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, vol. 20, no. 1, 2001, pp. 61-84. DOI: https://doi.org/10.1515/MULTI.2001.003

Pas, Hernán. “El orden bellista. Purismo idiomático e intervención gráfica en la prensa temprana de Buenos Aires (1801-1830)”. Olivar, vol. 19, no. 29, 2019. DOI: https://doi.org/10.24215/18524478e047

-----. “La lectura de los que nada leen. Prensa periódica y lectura en el siglo XIX”. Desde el Sur, vol. 9, no. 1, 2017, pp. 125–144.

Ramírez Luengo, José Luis. “Algunas notas sobre los usos gráficos del español escrito en Bolivia en los inicios del siglo XIX”. Boletín de la Real Academia Española, vol. 95, no. 312, 2015, pp. 431-452.

Rohland de Langbehn, Regula. “Periódicos y periodistas alemanes en Esperanza antes de la Primera Guerra Mundial”. XIV Jornadas Interescuelas/Departamentos de Historia, Departamento de Historia de la Facultad de Filosofía y Letras, Universidad Nacional de Cuyo, 2013. https://cdsa.aacademica.org/000-010/684

Schobinger, Juan. Inmigración y colonización suiza en la República Argentina en el siglo XIX. Didot, 1957.

Traversa, Oscar. Inflexiones del discurso. Cambios y rupturas en las trayectorias del sentido. Santiago Arcos Editor/Sema, 2013.

Villa, Laura. Estandarización lingüística y construcción nacional: la norma española y la norma americana (1823-1857). Tesis doctoral, The City University of New York, 2010.

Woolard, Kathryn. “La autoridad lingüística del español y las ideologías de la autenticidad y el anonimato”. La lengua ¿patria común? editado por José Del Valle, Vervuert/Iberoamericana, 2007. DOI: https://doi.org/10.31819/9783865278999-008

Zavala, Virginia, Luis Mujica, Gabina Córdova y Wilfredo Ardito. Qichwasimirayku: Batallas por el quechua. Fondo Editorial de la Pontificia Universidad Católica del Perú, 2014.

Downloads

Published

2022-06-15

How to Cite

MAKING POLICY FROM THE LANGUAGE: LINGUISTIC STANDARD AND CITIZEN CONSTRUCTION IN A PROVINCE NEWSPAPER. (2022). Revista De Historia Social Y De Las Mentalidades, 26(1), 109-136. https://doi.org/10.35588/rhsm.v26i1.4987