Metáforas gramaticais em gêneros acadêmicos em espanhol (L1) e em português (LE): efeitos e implicações

Autores

DOI:

https://doi.org/10.35588/ayr.v4i2.5545

Palavras-chave:

metáforas gramaticais, biletramento avançado, espanhol-português, escrita acadêmica, gêneros acadêmicos

Resumo

Este artigo descreve e avalia a escolha de metáforas gramaticais na escrita acadêmica em espanhol (L1) e português como língua estrangeira (LE) dos estudantes chilenos da graduação em Tradução, a fim de analisar como constroem e que implicações as metáforas gramaticais (Halliday, 1994) geram nos seus textos. Discutimos os conceitos de letramento e biletramento avançado na escrita acadêmica em duas ou mais línguas (Hornberger, 2003; 2013). Estes conceitos se vinculam com as metáforas gramaticais, um recurso para a variação na expressão do significado, típico dos registos acadêmicos e/ou científicos. As análises consideram pares de produções (L1 e LE), dos quais cada par é o trabalho de um único autor. São apresentados seis exemplos que explicitam a presença de metáforas gramaticais e se compara os seus efeitos nas duas línguas. As conclusões destacam como as metáforas gramaticais são incorporadas nos textos de L1 e LE em número e formas distintas, enquanto a sua seleção corresponde a uma característica reconhecida e replicável da escrita acadêmica.

Downloads

Os dados de download ainda não estão disponíveis.

Referências

Achugar, M. & Colombi, M.C. (2008). Systemic functional linguistic explorations into the longitudinal study of advanced capacities: the case of Spanish heritage language learners. En L. Ortega & H. Byrnes. (Eds.), The longitudinal study of advanced second language capacities (pp. 36-57). Routledge.

Almeida, J. (Ed.) (1995). Português para estrangeiros interface com o espanhol. Pontes.

Alonso, M. (2012). PortugueÌs para hispanohablantes: aspectos teoÌricos y praÌcticos de un aÌrea emergente de investigacioÌn. Estudios portugueses y brasileños, 12, 9-26. https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=4680391

Byrnes, H. (2003). Advanced Language Learning: The Contributions of Halliday and Vygotsky. Continuum.

Byrnes, H. (2013). Advanced language proficiency. En Gass, S. & Mackey, A. (Eds.), The Routledge Handbook of Second Language Acquisition (pp. 506-521). Routledge.

Carlino, P. (2003). Alfabetización académica: un cambio necesario, algunas alternativas posibles. Educere, Revista Venezolana de Educación, 6(20),409-420. Recuperado de https://www.aacademica.org/paula.carlino/23

Carlino, P. (2013). Alfabetización académica diez años después. Revista mexicana de investigación educativa, 18(57), 355-381. Recuperado de http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1405-66662013000200003&lng=es&tlng=es.

Colombi, M. C. (2006). Grammatical Metaphor: Academic Language Development in Latino Students in Spanish. En H. Byrnes. (Ed.), Advanced language learning: The contributions of Halliday and Vygotsky (pp.147-163). Continuum.

Colombi, M. C., & Harrington, J. (2012). Advanced Biliteracy Development in Spanish as a Heritage Language. En S. Beaudrie & M. Fairclough. (Eds), Spanish as a heritage language in the US. (pp. 241-258). Georgetown University Press.

Denzin, K. & Lincoln, Y. (Eds.). (2005). The Sage handbook of qualitative research. Sage Publications Ltd.

González, V. (2019). Metáfora gramatical ideacional: Un recurso clave para la alfabetización avanzada y académica. Revista signos, 52(99), 109-133. https://dx.doi.org/10.4067/S0718-09342019000100109

Halliday, M. (1994). An Introduction to Functional Grammar. Edward Arnold.

Haneda, M. (2007). Modes of engagement in foreign language writing: an activity theroretical perspective. The Canadian Modern Language Review/ La Revue Canadienne des langues vivantes, 64(2), 301-332.

Hornberger, N. (1989). Continua of biliteracy. Review of Educational Research, 59(3), 271–296.

Hornberger, N. (2003). Continua of biliteracy: an ecological framework for educational policy, research and practice in multilingual settings. Multilingual Matters LTD.

Hornberger, N. (2013). Biliteracy continua. En M. R. Hawkins. (Ed.), Framing languages and literacies: Socially situated views and perspectives, (pp.149– 167). Routledge.

Kleiman, A. B., & Assis, J. A. (2016). Significados e res-significações do letramento. Desdobramentos de uma perspectiva sociocultural sobre a escrita. Mercado de Letras.

Kleiman, A. B. (2019). Literacidad e identidades en las investigaciones sobre formacioÌn docente en Brasil. Íkala, 94(2), 387-416. https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v24n02a11

ManchoÌn, R. (2011). Learning-to-write and writing-to-learn in an additional language. John Benjamins.

Marques, A. L. dos S. . (2020). Avaliação e validação de gêneros acadêmicos de aprendizes de português como língua estrangeira. Diálogo Das Letras, 9, e02024. Recuperado de http://periodicos.apps.uern.br/index.php/DDL/article/view/2530

Marques, A. L. S. (2020). Biliteracidad avanzada español-portugués en dos géneros académicos. Tesis doctoral. Pontificia Universidad Católica de Chile. Repositorio institucional de la Pontificia Universidad Católica de Chile. https://repositorio.uc.cl/handle/11534/50171

Martin, J., & Rose, D. (2008). Working with discourse: Meaning beyond the clause. Bloomsbury.

Martin, J. R. (2012). Context: register. En W. Zhenhua. (Ed.), The collected papers of J. R. Martin. Jiao Tong University Press.

Merriam, S. B. & Tisdell, E. J. (2016). Qualitative research. A guide to design and implementation. Jossey-Bass.

Moss, G.; Manjarrés, N.; Miranda, D. & Haydar, J. (2013). La metáfora gramatical en los textos escolares de ciencias sociales en español. Onomázein, 28, 88–104. https://doi.org/10.7764/onomazein.28.06

NuÌñez-Roman, F. (2017). Escribir en las disciplinas: Intervenciones para desarrollar los geÌneros acadeÌmicos y profesionales en la EducacioÌn Superior. Editorial SiÌntesis.

Pinuer R, C., Oteíza, T. S. & Delgado, C. H. (2019). La metáfora gramatical en la construcción de posicionamientos discursivos. Estudios filológicos, (64), 223-250. https://dx.doi.org/10.4067/S0071-17132019000200223

Rottava, L., & Santos, S. S. (2018). Os Efeitos de construções metafóricas em textos produzidos em contexto acadêmico. Revista D.E.L.T.A., 34 (1), 55-79. http://dx.doi.org/10.1590/0102-445085262849162431

Rottava, L. (17-18 octubre de 2016). O Letramento AcadeÌ‚mico em PortugueÌ‚s-liÌngua materna em Foco: EstrateÌgia pedagoÌgica para o ensino de metaÌforas gramaticais presentes em resenhas. VII SeminaÌrio de Pesquisas em Andamento, Universidade Federal de Santa Maria, Brasil.

SchleppegrelL, M. J., & Colombi M. C. (2002). Developing advanced literacy in first and second languages. Routledge.

Schleppegrell, M. J. (2004). The language of schooling: A functional linguistic perspective. Lawrence Erlbaum.

Schleppegrell, M. J. (2012). Systemic Functional Linguistics. En J. P. Gee y M. Handford. (Eds.), The Routledge handbook of discourse analysis. (pp.21-34). Routledge.

Schneuwly, B., & Dolz, J. (2004). Gêneros orais e escritos na escola. Mercado das Letras.

Swales, J. M. (1990). Genre analysis. Cambridge University Press.

Vasilachis de Gialdino, I. (2012). Estrategias de investigacioÌn cualitativa. Gedisa.

Vidal, M. L. (2021). Aplicaciones del Programa Leer para Aprender en el nivel universitario: principios, desafíos y adaptaciones. Signo, 46(86), 164-178. https://doi.org/10.17058/signo.v46i86.16031

Publicado

2022-12-05

Edição

Secção

Artigos

Como Citar

Metáforas gramaticais em gêneros acadêmicos em espanhol (L1) e em português (LE): efeitos e implicações. (2022). Arboles Y Rizomas, 4(2), 12-27. https://doi.org/10.35588/ayr.v4i2.5545