Film adaptation theory
DOI:
https://doi.org/10.35588/ayr.v2i1.4432Keywords:
adaptation, literary theory, film theory, semiotics, Chilean cinemaAbstract
This article presents an introduction to adaptation theory, a hybrid sub-discipline of literary and film studies that has received relatively scarce attention in Chilean and Latin American academic circuits. The approach is guided by the point of view of cinematographic theory, seeking to present general notions to the specialized reader in literature, linguistics and semiotics; however, easily understandable relationships are insinuated between film theory and these disciplines. First, an overview of the main aspects of film theory is offered, to locate adaptation theory in it. Next, the semiological foundations of the sub-discipline are briefly described (especially narratology), and then the main recent displacements within this area of study are disclosed. Ultimately, I point out the possible usefulness of the subdiscipline in the Chilean context, looking forward to future developments.
Downloads
References
Arévalo Florez, F., & Patiño Candela, F. (2015). La adaptación cinematográfica y sus posibilidades pedagógicas (tesis de maestría). Recuperado de: http://repository.udistrital.edu.co/bitstream/11349/2106/1/ArévaloFlórezFranklin2015.pdf
Arriagada, J. C., Hassan, M., Herrero, G., Pereira, P., Trafford, N., Wood, A. (productores), & Wood, A. (director). (2004). Machuca [cinta cinematográfica]. Chile: Tornasol Films, Wood Producciones.
Barthes, R. (1977). Introducción al análisis estructural de los relatos (B. Dorriots, trad.). En S. Niccolini (Ed.), El análisis estructural (pp. 65-101). Buenos Aires: Centro Editor de América Latina. (Obra original publicada en 1966)
Barthes, R. (2004). S/Z (N. Rosa, trad.). Buenos Aires: Siglo XXI Editores Argentina. (Obra original publicada en 1970)
Bazin, A. (1990). ¿Qué es el cine? (J. L. López Muñoz, trad.) (2° ed.). Madrid: Ediciones Rialp. (Obra original publicada en 1958)
Benveniste, E. (1999). Problemas de lingüística general II. (J. Almela trad.). (15° edición). México: Siglo XXI. (Obra original publicada en 1974)
Bettati, B., Donoso, A., Friedel, C., Mazzarotto, M., Nespeca, E., Ramírez, L., Steffen, C., (productores) & Scherzon, A. (director). (2013). Il futuro [El futuro] [cinta cinematográfica]. Alemania, Chile, España, Italia: Astronauta, Jirafa Ltda., La Ventura, Movimento Film, Pandora Filmproduktion.
Biblioteca Nacional de Chile. (2018). Cine y literatura en Chile. Memoria Chilena. Recuperado de http://www.memoriachilena.gob.cl/602/w3-article-570.html#presentacion
Burgoyne, R., Flitterman-Lewis, S. & Stam, R. (Eds.). (1992). New vocabularies in film semiotics: Structuralism, post-structuralism, and beyond [Nuevos conceptos en la semiótica del cine: estructuralismo, posestructuralismo y más]. London, New York: Routledge.
Campos, M., & López, P. (productores). (2010). Martín Rivas [serie de televisión]. Televisión Nacional de Chile.
Campos, P., & Reisenberg, S. (productores). (1979). Martín Rivas [serie de televisión]. Televisión Nacional de Chile.
Cartmell, D., & Wheelehan, I. (Eds.). (2007). The Cambridge companion to literature on screen [La guía de Cambridge sobre la literatura en la pantalla]. Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CCOL0521849624
Cassetti, F. & di Chio, F. (1991). Cómo analizar un film (C. Losilla, trad.). Barcelona: Paidós. (Obra original publicada en 1990)
Chatman, S. (1990). Historia y discurso: la estructura narrativa en la novela y en el cine (M. J. Fernández, trad.). Madrid: Taurus. (Obra original publicada en 1978)
Derrida, J. (1989). La escritura y la diferencia (P. Peñalver, trad.). Barcelona: Anthropos. (Obra original publicada en 1967)
Despotopoulou, A. (2006). Girls on film: Postmodern renderings of Jane Austen and Henry James. [Chicas en el cine: representaciones posmodernas de Jane Austen y Henry James]. The Yearbook of English Studies, 36, 1, 115-130. Recuperado de www.jstor.org/stable/3508740
Eichinger, B. (productor), & August, B. (director). (1993). The house of the spirits [La casa de los espíritus] [cinta cinematográfica]. Alemania, Dinamarca, Portugal: Constantin Film, Miramax Films.
Fabbri, P. (2000). El giro semiótico (J. Vivanco, trad.). Barcelona: Gedisa. (Obra original publicada en 1998)
Godoy, M. (1966). Historia del cine chileno 1902-1966. Santiago: Imprenta Fantasía.
Godoy, M. (enero, 1967). Nuestra literatura en el cine. En Viaje, 411, 15.
Goodwin, R., Mayersohn, P. (productores), & Kaplan, B. (director). (1994). Of love and shadows [De amor y de sombra] [cinta cinematográfica]. Argentina, Chile, Estados Unidos: Aleph Producciones, Argentina Española, Miramax Films, Pandora Cinema.
Geduld, H. M. (Ed.). (1981). Los escritores frente al cine. Madrid: Fundamentos.
Genette, G. (1989). Figuras III (C. Manzano, trad.). Barcelona: Lumen. (Obra original publicada en 1972)
Greimas, A. J. (1989). Del sentido II: Ensayos semióticos (E. Diamante, trad.). Madrid: Gredos. (Obra original publicada en 1983)
Greimas, A. J. (1987). Semántica estructural: Investigación metodológica (A. de la Fuente, trad.) (3° ed.). Madrid: Gredos. (Obra original publicada en 1966)
Herrera, P. (productor). (2017). Sinopsis de libros [serie de televisión]. Fin Comunicaciones.
Horkheimer, M. (2003). Teoría crítica (E. Albizu y C. Luis, trad.). Buenos Aires: Amorrortu. (Obra original publicada en 1968)
Huidobro, V. (1942). Cagliostro. Novela-film. (2° Ed.). Santiago: Zig-Zag.
Leitch, T. (2003). Twelve fallacies in contemporary adaptation theory [Doce falacias en la teoría contemporánea de la adaptación]. Criticism, 45, 2, 149-171.
https://doi.org/10.1353/crt.2004.0001
Leitch, T. (2019). The History of American literature on film [Historia de la literatura estadounidense en el cine]. New York: Bloomsbury Academics.
López, H. (productor), & Olhovich, S. (director). (1976). Coronación [cinta cinematográfica]. México: CONACINE, Clasa Films Mundiales.
McFarlane, B. (1996). Novel to film: An introduction to the theory of adaptation [De la novela al filme: una introducción a la teoría de la adaptación]. New York: Oxford University Press.
Metz, C. (1991). Film language: A semiotics of cinema [El lenguaje del filme: una semiótica del cine] (M. Taylor, trad. al inglés). Chicago: University of Chicago Press. (Obra original publicada en 1974)
Sánchez Noriega, J. L. (2000). De la literatura al cine: Teoría y análisis de la adaptación. Barcelona: Paidós.
Orr, C. (1985). Written on the wind and the ideology of adaptation [Escrito en el viento y la ideología de la adaptación]. Film Criticism, 9, 3, 1-8. Recuperado de https://www.jstor.org/stable/44019013
Parraguez, A. E. (2002). Tres años para nacer. Santiago: El Gallo.
Parraguez, A. E. (2004). Tres años para nacer: Historia de un verdadero Machuca. Santiago: Pentagrama.
Phillips, N. (2007) Beyond fidelity: Teaching film adaptations in secondary schools [Más allá de la fidelidad: Enseñando adaptaciones cinematográficas en escuelas secundarias] (tesis de maestría). Recuperado de https://scholarsarchive.byu.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=2007&context=etd
Propp, V. (1968). Morfología del cuento (L. Ortiz, trad.). Madrid: Editorial Fundamentos. (Obra original publicada en 1928)
Raengo, A., & Stam, R. (Eds.). (2004a). A companion to literature and film [Una guía hacia la literatura y el cine]. Malden, Massachussets, Oxford: Blackwell Publishing.
Raengo, A., & Stam, R. (Eds.). (2004b). Literature and film: A guide to the theory and practice of film adaptation [Literatura y cine: una guía hacia la teoría y práctica de la adaptación cinematográfica]. Malden, Massachussets, Oxford: Blackwell Publishing.
Reiman, E., Ruiz, E., Selanio, S. (productores), & Ruiz, R. (director). (1968). Tres tristes tigres [cinta cinematográfica]. Chile: Los Capitanes.
Rosenbaum, M., Misch, G., Wieser, R., Schnorr, R. (productores), & Fiennes, S. (director). (2006). The pervert's guide to cinema [Manual de cine para pervertidos] [cinta cinematográfica]. Reino Unido: Perverts Guide Ltd.
Sakun (2020, 16 de febrero). PARASITE: Scenes of Cross The Line [PARASITE: escenas de cruzar la línea] [Video]. Recuperado de https://www.youtube.com/watch?v=5Y1bRsQ-Sd8
Saussure, F. (1945) Curso de lingüística general (D. Alonso, trad). Buenos Aires: Losada. (Obra original publicada en 1916)
Santana, A. (1957). Grandezas y miserias del cine chileno. Santiago: Misión.
Sin-ae, K. (productor), & Joon-ho, B. (director). (2019). Gisaengchung [Parásitos] [cinta cinematográfica]. Corea del Sur: Barunson E&A, CJ Entertainment.
Stam, R. (2000). Beyond fidelity: The dialogics of adaptation [Más allá de la fidelidad: la dialógica de la adaptación]. En J. Naremore (ed.), Film Adaptation [Adaptación cinematográfica] (pp. 54-76). New Brunswick: Rutgers University Press.
Stam, R. (2014). Teoría y práctica de la adaptación (L. Zavala, trad.). México: Universidad Nacional Autónoma de México. (Obra original publicada en 1995)
Trabucco, S. (productor), & Ruiz, R. (director). (1992). Palomita blanca [cinta cinematográfica]. Chile: Chilefilms, Prochitel.
Vera-Meiggs, D. (2011). La verdad imaginaria: Los mitos van al cine. Santiago: Editorial Universitaria.
Zavala, L. (2009). La traducción intersemiótica en el cine de ficción. Ciencia Ergo Sum, 16, 1, 47-54. Recuperado de https://www.researchgate.net/publication/26872797_La_traduccion_intersemiotica_en_el_cine_de_ficcion
Zavala, L (2018). Para analizar cine y literatura. Madrid: El Barco Ebrio.