Una aproximación al tiempo, el pensamiento filosófico y la lengua mapuche.
DOI:
https://doi.org/10.35588/ayr.v1i2.4087Palabras clave:
mapuzungun, colonialismo, pensamiento mapuche, cultura mapucheResumen
El tiempo no es lo que marcan las manecillas del reloj ni existe un sólo concepto de tiempo, el tiempo lineal, como lo impone la cultura dominante; hay diferentes nociones según sea la filosofía del pueblo. En la cultura mapuche el tiempo es cíclico y éste está determinado por los ciclos de la naturaleza; el presente es la vida con la naturaleza porque para que exista vida y bienestar, persona y naturaleza o tierra deben estar en relación de equilibrio y en reciprocidad permanente. Por lo mismo, para explicar el tiempo es necesario conocer la historia, la cosmogonía, el concepto de ser humano, de naturaleza y saber como se construye el conocimiento; por ello, en este estudio se abordan estos temas desde la filosofía, la lingüística y la historia de los mapuche. Este estudio tiene como propósito conocer y explicar una parte del pensamiento mapuche, desde una experiencia de diálogo entre culturas y disciplinas. Se concluye que la comprensión del tiempo cíclico mapuche y su relación con la naturaleza puede ayudarnos a enfrentar la urgente crisis medioambiental del planeta.
Descargas
Referencias
Adelaar, W. F. (2004). The languages of the Andes. Cambridge, U.K.: Cambridge University Press.
De Augusta, F. (1916). Diccionario araucano-español y español-araucano. Temuco: Imprenta Universidad Católica de Temuco.
Bolom, M. (2019). Chanubtasel-p’ijubtasel.Reflexiones filosóficas de los pueblos originarios. Buenos Aires: CLACSO. CRESUR. Universidad Intercultural de Chiapas.
Canio, M. y Pozo, G. (2013). Historia y conocimiento oral mapuche: sobrevivientes de la "Campaña del Desierto y "Ocupación de la Araucania" (1899-1926). Santiago de Chile: LOM Ediciones.
Catrileo, M. (2010). La lengua mapuche en el siglo XXI. Valdivia. Valdivia: Facultad de Filosofía y Humanidades, Universidad Austral de Chile.
Comrie, B. (1983). Tense. Cambridge: Cambridge University Press.
Eliade, M., & Anaya, R. (1994). El mito del eterno retorno. Barcelona: Altaya.
Escobar A. (2014). Sentipensar con la tierra: nuevas lecturas sobre desarrollo, territorio y diferencia. Universidad Autónoma Latinoamericana UNAULA
Febrés, A. (1882). Diccionario araucano-español; ó sea Calepino chileno-hispano por el p. Andrés Febrés, de la Compañía de Jesus: Reproducido textualmente de la edición de Lima de 1765. Impreso por JA Alsina.
Foerster, R. (2010). Acerca de los nombres de las personas (üy) entre los mapuches. Otra vuelta de tuerca. Revista Chilena de Antropología, (21). doi:10.5354/0719-1472.2011.14111
Gaínza, A. (2019). El capital como abstracción contable contra la Tierra. Manuscrito no publicado, Facultad de Ciecias Sociales, Universidad Academia de Humanismo Cristiano, Santiago, Chile.
Harmelink, B. L. (1996). Manual de aprendizaje del idioma mapuche: Aspectos morfológicos y sintácticos. Temuco: Universidad de la Frontera.
Hernández, I. (2019) “El poder de la palabra: violencia y sanaciones” Conferencia Inés Hernández-Avila, Navite American Studies UC-Devis (07 de octubre, 2019, Facultad de Letras, Pontificia Universidad Católica de Chile, Santiago)
Lenz, R. (1895). Estudios araucanos. Santiago, Chile: Imprenta Cervantes, 1897.
Levinas, E. (1979). Le temps et l’autre.(1948). Montpellier: Fata Morgana.
Loncon, E. (2011). Morfología y aspectos del mapudungun. Universidad. Iztapalapa, México: Autónoma Metropolitana.
Loncon, E. (2017a). El poder creativo de la lengua Mapudungun y la formación de neologismos (Doctoral dissertation).
Loncon, E. (2017b). “El Mapuzugun desde el pensamiento mapuche: Pasado, presente y futuro. AmericaniÌa”. Revista de Estudios Latinoamericanos. Nueva EÌpoca (Sevilla), NuÌmero Especial, p. 204-219. Disponible en
https://www.upo.es/revistas/index.php/americania/article/view/2870/2265
Loncon, E.; Pacheco,J. y Loncon F. (2019). Maben ñi pvji Espíritus femeninos. Relatos de mujeres originarias. Santiago, Chile: Colección RSU-USACH.
Mato, D. (2007). Interculturalidad y educación superior: diversidad de contextos, actores, visiones y propuestas. Nómadas (Col), (27), 62-73.
Mingo, E. (2017).Zomo Newen: Relatos de vida de mujeres mapuche en su lucha por los derechos indígenas. Santiago, Chile: LOM Ediciones.
Miranda, P., Loncón, E., & Ramay, A. (2017). Violeta Parra en el Wallmapu. Su encuentro con el canto mapuche. Santiago, Chile: Pehuén. Biblioteca del bicentenario, 70.
Nakashima, L. (2014). El carácter progresivo de la teoría de los sueños mapuche Lenguas y Literaturas Indoamericanas, N°2, 185-199.
Oyarzun, B. (2017). Werken. En https://www.cultura.gob.cl/bienalvenecia2017/
Phillipson, R. (1992). Linguistic imperialism. Oxford: Oxford University Press.
Pozo, G. (2014). “¿Cómo descolonizar el saber? El problema del concepto de interculturalidad. Reflexiones para el caso mapuche”. Polis. Revista Latinoamericana, N° 38.
Quilaqueo, D., Quintriqueo, S., Riquelme, E., Loncón, E., y Le Bonniec, F. (2014). Construcción social del conocimiento educativo mapuche: doble racionalidad y desafíos para una escolarización intercultural. Proyecto Fondecyt Regular, (1140562), 2014-2017.
Rodríguez, M. Á. S. (2007). La ciencia como poética de la inteligencia. Educación y Educadores, 10(2), 121-147.
Sam, L., (2008). Popol wuj. J. L. Perdomo (Ed.). Guatemala: Cholsamaj.
De Sousa Santos, B. (2004). Reinventar la democracia: reinventar el Estado. Quito: Editorial Abya Yala.
De Sousa Santos, B. (2009). Una epistemología del sur: la reinvención del conocimiento y la emancipación social. Ciudad de México: Siglo XXI.
Salas, A. (1992). El mapuche o araucano: fonología, gramática y antología de cuentos. Madrid: MAPFRE.
Smeets, I. (2008). A grammar of Mapuche (Vol. 41). Berlin: Walter de Gruyter.
Smith, L. T. (2013). Decolonizing methodologies: Research and indigenous peoples. Zed Books Ltd.
Tijoux, M. E. (2016). Racismo en Chile: la piel como marca de la inmigración. Santiago, Chile: Editorial Universitaria de Chile.
Van Dijk, T. A. (2019). Racismo y discurso en América Latina. Barcelona: Editorial Gedisa.
Villena B, y Loncon, E. (2019) Kuyfike wirindugun. Los primeros textos mapuches. Trabajo no publicado. Fondo del Libro. Ministerio de las Culturas, las Artes y el Patrimonio, Chile.
Zúñiga, F. (2006). Mapudungun: el habla mapuche: introducción a la lengua mapuche, con notas comparativas y un CD. Santiago, Chile: Centro de Estudios Públicos.