En la masmédula, Oliverio Girondo: rutas que llevan al silencio
Resumen
La inquietud por explorar obras literarias que problematizan el lenguaje, que lo escrutan y lo subvierten, transformando ese ejercicio en el propósito de la escritura, es lo que justifica y orienta la elaboración de este artículo y, por cierto, la elección de su objeto de estudio: En la másmedula, de Oliverio Girondo. En este contexto, el artículo propone que el silencio juega un rol fundamental en los procesos de experimentación verbal que se despliegan a lo largo de En la masmédula, actuando como un recurso expresivo que posibilita la manifestación de campos de sentido que exceden el alcance del lenguaje conceptual. Sobre esta base, las preguntas que articularán el análisis pueden resumirse en los siguientes términos: ¿cómo existe el silencio en la obra?, ¿cuáles son sus modos de representación? Y consecuentemente, ¿qué comunica el silencio convocado por la obra? O más bien, ¿qué comunica cada silencio, cada manifestación singular del mutismo en el texto?Descargas
Referencias
Apollinaire, Guillaume. (1994). Meditaciones estéticas. Traducción de Lydia Vásquez. Madrid: Visor.
Cage, John. (1961). Silence. Middletown, Conn: Wesleyan University Press.
Chirinos, Eduardo. (1997). La morada del silencio: presencia y representación de los silencio en la poesía de Emilio Adolfo Westphalen, Gonzalo Rojas, Olga Orozco, Javier Sologuren, Jorge Eduardo Eielson y Alejandra Pizarnik. Ann Arbor, Mich: UMI, The State University of New Jersey.
Drucaroff, Elsa. (1996). “Una teoría del lenguaje”. Mijail Bajtin. La guerra de las culturas. Buenos Aires: Editorial Almagesto, 21-44.
Girondo, Oliverio. (2002). En la masmédula. Obras: Poesía I. Buenos Aires: Losada.
Le Breton, David. (2009). El silencio. Aproximaciones. Traducción de Agustín Temes. Madrid: Sequitur.
Marinetti, F. T. et al. (2007). Manifiestos y textos del futurismo. Traducción de Jorge Milosz. Buenos Aires: Quadrata.
Marion, Jean Luc. (1999). El ídolo y la distancia. Traducción de Sebastián Pascual y Nadia Latrille. Salamanca: Ediciones Sígueme.
Molina, Enrique. (2002). “Hacia el fuego central o la poesía de Oliverio Girondo”. Prólogo. Obras. Poesía I. Oliverio Girondo. Buenos Aires: Losada, 9-43.
Nietzsche, Friedrich. (1962). Aurora. Traducción de Eduardo Ovejero. Madrid: Aguilar.
Paseyro, Ricardo. (2007). “Presentación y elogio de Oliverio Girondo”. Oliverio. Nuevo homenaje a Girondo. Ed. Jorge Schwartz. Rosario: Beatriz Viterbo Editora, 478-482.
Paz, Octavio. (1999a). El arco y la lira. Obras Completas I. Barcelona: Galaxia Gutenberg, Círculo de lectores, 37-395.
_______. (1999b). Los hijos del limo: del romanticismo a la vanguardia. Obras Completas I. Barcelona: Galaxia Gutenberg, Círculo de lectores, 401-594.
Raymond, Marcel. (2002). De Baudelaire al Surrealismo. Traducción de Juan José Domenchina. México DF: Fondo de Cultura Económica.
Rimbaud, Arthur. (1999). Obra poética y correspondencia escogida. Traducción de José Luis Rivas y Frédéric-Yves Jeannet. México DF: UNAM.
_______. (1991). Una temporada en el infierno. Iluminaciones. Traducción de Ramón Buenaventura. Madrid: Mondadori.
Schwartz, Jorge. (1993). Vanguardia y cosmopolitismo en la década del veinte. Oliverio Girondo y Oswald de Andrade. Rosario: Editorial Perspectiva.
Sontag, Susan. (2005). “La estética del silencio”. Estilos radicales. Traducción de Eduardo Goligorsky. Buenos Aires: Suma de Letras, 13-60.
Steiner, George. (2003). Lenguaje y silencio. Ensayos sobre la literatura, el lenguaje y lo inhumano. Traducción de Miguel Ultorio. Barcelona: Gedisa.
Sucre, Guillermo. (2001). La máscara, la transparencia. Ensayos sobre poesía hispanoamericana. México DF: Fondo de Cultura Económica.
Tzara, Tristán. (2009). Siete manifiestos Dadá. Traducción de Huberto Haltter. Barcelona: Tusquets.